| Data | Słowo | Głosy | |
|---|---|---|---|
| 03/04/2016 | Język Nós amamos ostras. — wymowa |
Nós amamos ostras. [pt] | Głosy: 0 |
| 03/04/2016 | Język ostras — wymowa |
ostras [pt] | Głosy: 0 |
| 03/04/2016 | Język O idioma falado no Brasil é o Português. — wymowa |
O idioma falado no Brasil é o Português. [pt] | Głosy: 0 |
| 03/04/2016 | Język Português — wymowa |
Português [pt] | Głosy: 0 |
| 03/04/2016 | Język rio — wymowa |
rio [pt] | Głosy: 0 |
| 03/04/2016 | Język Maranhão — wymowa |
Maranhão [pt] | Głosy: 0 |
| 03/04/2016 | Język São Luís é a capital do Maranhão. — wymowa |
São Luís é a capital do Maranhão. [pt] | Głosy: 0 |
| 03/04/2016 | Język São Luís — wymowa |
São Luís [pt] | Głosy: 0 |
| 03/04/2016 | Język ludovicense — wymowa |
ludovicense [pt] | Głosy: 0 |
| 03/04/2016 | Język Ele mora em São Luís, portanto, é são-luisense. — wymowa |
Ele mora em São Luís, portanto, é são-luisense. [pt] | Głosy: 0 |
| 03/04/2016 | Język são josé barrense — wymowa |
são josé barrense [pt] | Głosy: 0 |
| 03/04/2016 | Język "Pague meu dinheiro, vadia" — wymowa |
"Pague meu dinheiro, vadia" [pt] | Głosy: 0 |
| 03/04/2016 | Język vadia — wymowa |
vadia [pt] | Głosy: 1 |
| 03/04/2016 | Język "Em resumo vale o que dizia o velho guerreiro: Sou do tamanho daquilo que sinto." — wymowa |
"Em resumo vale o que dizia o velho guerreiro: Sou do tamanho daquilo que sinto." [pt] | Głosy: 0 |
| 03/04/2016 | Język em resumo — wymowa |
em resumo [pt] | Głosy: 1 |