Słowa wymówione na Forvo przez dorabora. Strona 3.

Użytkownik: dorabora Edytor Forvo Zapisz się na dorabora wymowy

Profil użytkownika informacje, słowa i wymowy.

Data Słowo Słuchaj Głosy
16/07/2014 Lancelot Hogben [en] Język Lancelot Hogben – wymowa 0 głosy
16/07/2014 Hugh Trevor-Roper [en] Język Hugh Trevor-Roper – wymowa 0 głosy
16/07/2014 Diphenyl [en] Język Diphenyl – wymowa 0 głosy
12/07/2014 house [en] Język house – wymowa 0 głosy
12/07/2014 OpenWrt [en] Język OpenWrt – wymowa 0 głosy
12/07/2014 Quoyle [en] Język Quoyle – wymowa 0 głosy
12/07/2014 cosmologically [en] Język cosmologically – wymowa 0 głosy
12/07/2014 gherkins [en] Język gherkins – wymowa 0 głosy
12/07/2014 believes [en] Język believes – wymowa 0 głosy
02/07/2014 Patricia Routledge [en] Język Patricia Routledge – wymowa 0 głosy
02/07/2014 dirigo [la] Język dirigo – wymowa 0 głosy
02/07/2014 ferrarius [la] Język ferrarius – wymowa 0 głosy
02/07/2014 irreparabile [la] Język irreparabile – wymowa 0 głosy
02/07/2014 clausura [la] Język clausura – wymowa 0 głosy
02/07/2014 dedistis [la] Język dedistis – wymowa 0 głosy
02/07/2014 iustitia [la] Język iustitia – wymowa 0 głosy
02/07/2014 nardus [la] Język nardus – wymowa 0 głosy
01/07/2014 dunciad [en] Język dunciad – wymowa 0 głosy
27/06/2014 tetraonid [en] Język tetraonid – wymowa 1 głosy
27/06/2014 hematophagy [en] Język hematophagy – wymowa 0 głosy
27/06/2014 hydroxylapatite [en] Język hydroxylapatite – wymowa 0 głosy
23/06/2014 Salmacis [en] Język Salmacis – wymowa 0 głosy
23/06/2014 Aphthous stomatitis [en] Język Aphthous stomatitis – wymowa 0 głosy
23/06/2014 R. P. Blackmur [en] Język R. P. Blackmur – wymowa 0 głosy
23/06/2014 suitheism [en] Język suitheism – wymowa 1 głosy
23/06/2014 Nemean [en] Język Nemean – wymowa 0 głosy
23/06/2014 Nidderdale [en] Język Nidderdale – wymowa 0 głosy
23/06/2014 supersaturated [en] Język supersaturated – wymowa 0 głosy
23/06/2014 Chaim Soutine [en] Język Chaim Soutine – wymowa 0 głosy
23/06/2014 Coole Park [en] Język Coole Park – wymowa 0 głosy

Informacje o użytkowniku

English: I would call my accent modern RP. That is, my pronunciation of words like "officers" and "offices" is identical, with the final syllable the famous or infamous schwa vowel, the "uh" sound. Speakers of older RP are more likely to pronounce
"offices" with a final "i" sound. I also pronounce "because" with a short vowel as in "top" and words like "circumstance" and "transform" with a short "a" as in "bat." Otherwise I pretty much observe the long "a" / short "a" distinction typical of RP.

When American names/idioms come up I prefer to leave them to American speakers, because they will pronounce them differently--same for names from other English-speaking lands. Those guys should go for it.

It is sometimes amusing to try to figure out how one would pronounce a place name true to once's own pronunciation. For example, New York in RP English has that little "y" in "new" and no "R." New Yorkers have their own way of saying New York .... I have to say I have spent and do spend a lot of time in the US --both coasts--and feel a certain pull to put in the word final "r". I resist.

Latin: which Latin are we speaking? There are no native speakers of classical Latin left alive! Gilbert Highet reminds us that we were taught Latin by someone who was taught Latin and so–on back through time to someone who spoke Latin. Thus there exists a continuum for Latin learning, teaching and speaking which will have to suffice.
Victorian and earlier pronunciation has made its way into the schools of medicine and law. These pronunciations have become petrified as recognisable terms and as such will not change, in spite of their peculiar pronunciation, depending on what country you are from.
Medieval Latin and Church Latin again are different. The Italian pronunciation prevails with Anglicisms, Gallicisms and so on thrown in for both versions, though I believe Medieval Latin properly has lots of nasals--think French and Portuguese--and the famous disappearing declensions and conjugations.
Church Latin and any sung Latin typically employs the Italian sound scheme with the /tʃ/ in dulce, and the vowels and diphthongs following Italian. This is also the pronunciation favoured by the Vatican.
We have some ideas as to how ancient Latin was pronounced at least in the classical period--1st century BCE through 1st century CE which is roughly the late Roman republic (Julius Caesar/Sallust through Trajan/Tacitus. Catullus (died c. 54 BCE) makes jokes about Arrius, who hypercorrects, putting "aitches" in front of nouns and adjectives when others normally don't. We also know from transliteration into and from Greek that the C was a K sound, and V or as it was also written U was a "w". Because the Latin name Valeria, for instance, was spelled "oualeria" in Greek, we can tell that Latin V (capital u) was pronounced as a w.
The metre of Latin tells us how much was elided: short vowels and ‘um’ endings disappearing into the next syllable.
The way classical Latin pronunciation is taught now in the US and Britain is very different from the way it used to be, when Horace's "dulce et decorum est” was pronounced with U like duck and the first C as in Italian in the same position, and 7 syllables instead of 5. This method closely follows the work of W. Sidney Allen and his "Vox Latina." This sound scheme is well represented in Forvo as is the more Italianate pronunciation.

Płeć: Kobieta

Akcent/kraj: Wielka Brytania

Skontaktuj się z dorabora

Statystyki użytkownika

Wymówione słowa: 4.478 (458 Najlepsza wymowa)

Dodane słowa: 380

Głosy: 758 głosy

Wizyty: 107.347

Ranking użytkownika

Pozycja pod względem liczby dodanych słów: 483

Pozycja pod względem liczby wymówionych słów: 77